Sunday, May 13, 2018

Review: Doll Case Angelic Pretty Chess Chocolate Mint Version

Minha obsessão no momento são Pullips. Adoro ficar atrás desse assunto, e é tão bonito ver minhas pequenas lolitas felizes por serem mimadas. Assim, logo depois que comprei a Misako, meu desejo era comprar esse case, e não sosseguei até consegui-lo.

Esse case foi lançado em uma collab entre a Gothic & Lolita Bible e a Angelic Pretty em 2012. Li por uma outra fonte que essa collab incluiria a Groove, fazendo com que esse case seja um dos únicos lançados pela empresa, assim como o case em formato de mala da Rozen Maiden, o que faz de ambos itens raros.

My obsession at the moment is Pullips. I love to read about this, and it's so beautiful to see my little lolitas happy to be spoiled. So, soon after I bought Misako, I wanted to buy this case, and I did not rest until I got it.

This case was released on a collab between Gothic & Lolita Bible and Angelic Pretty in 2012. I read from another source that this collab would include Groove, making this case one of the only ones launched by the company, as well as the Rozen Maiden's case in suitcase format, which makes both of these items rare.

Gothic Lolita Bible 45
O case em si é muito bonito, e com um acabamento digno de brand. Ele é estampado por dentro e por fora. Até a pequena poltrona também é estampada. Apesar de ser feito em papelão duro, ele é bem pesado e resistente.

The case itself is very beautiful, and with a brand-worthy finish. It is printed inside and out. Even the small armchair is also printed with the chess chocolate print. Despite being made of hard cardboard, it is very heavy and strong.

A parte de dentro possui um pequeno espelho, como se fosse um guarda roupa mesmo. A poltrona é removível, e quando é removida é possível guardar as roupas das Pullips penduradas em uma vareta dourada, fazendo com que o case se transforme em uma peça de decoração.

Inside it has a small mirror, as if it were a wardrobe itself. The armchair is removable, and when it is removed it is possible to store the clothes of the Pullips hanging on a golden colored rod, making the case become a decorative piece.



A poltrona também tem seus segredos. Seus braços possuem velcro, fazendo com que se soltem da cadeira. E eles tem pequenos compartimentos secretos para guardar acessórios. A poltrona além de decorativa para um quarto de doll, também tem uma função prática: possui elásticos como cintos de segurança de carros, fazendo com que no transporte a boneca fique bem firme dentro do case.

The armchair also has its secrets. Its arms have Velcro, making them detachable from the chair. And they have small secret compartments to store accessories. The armchair, besides decorative for doll room, also has a practical function: it has elastic belts as car security belts, so when being transported the doll stay secure inside the case.





Uma das questões que me incomodou nesse case é que, ao menos para a Pullip, é que para fechar a porta é necessário tirar seus sapatos. Não é um grande inconveniente, já que há espaço para colocá-lo nos compartimentos secretos da cadeira, mas sim mais um aviso para os desavisados que possam fechar a porta de uma vez e acabar quebrando o pé da Pullip e estragando o case.

One of the issues that bothered me in this case is that, at least for Pullip, it is necessary to remove her shoes to close the door. Not a big inconvenience, since there is room to put it in the secret compartments of the chair, but rather a warning that if you close the door at once it may break Pullip's feet and damage the case.


De acordo com o Lolibrary, o case tem 31cm de altura. A Pullip ainda assim é pouca coisa maior que ele de pé.

According to the Lolibrary, the case is 31cm tall. Pullip is still a little bigger than it when she's standing up.

Além de acessório da casa da Pullip, sua função também é o transporte. E é muito útil nisso, apesar de ser bem pesado. Ele combina com alguns de meus vestidos, e mal posso esperar para meu Chess Chocolate chegar para eu usar esse case!

In addition of being an accessory of Pullip's house, its function is also transport. And it's very useful in that, though it's pretty heavy. It suits some of my dresses, and I can not wait for my Chess Chocolate arrive to wear it with this case!

A segunda e última coisa que eu não gostei dele é das alças. São feitas naquele couro sintético que se desfaz com facilidade, então acredito que logo terei de trocar essas alças por fitas ou mesmo tecido. 
Apesar dessas duas coisas, o case é muito útil além de bonito! Recomendo!
Logo logo farei review da Pullip Tiphona, da Innocent World, que apareceu nas fotos! Ela e Misako estão ambas muito felizes na presença uma da outra. Agora só falta eu conseguir um espaço maior para as duas, uma casa de boneca de verdade.

The second and last thing I did not like about the case is the straps. They're made of that faux leather that peel easily, so I think I'll have to swap those straps with ribbons or even fabric.
Despite these two things, the case is very useful besides beautiful! I recommend!
Soon I will review the Innocent World's Pullip Tiphona, which appeared in the photos! She and Misako are both very happy in each other's presence. Now all I need is to get a bigger space for both, a real doll house.

Monday, May 7, 2018

Review: Pullip Favorite Ribbon - Misako Aoki x BtSSB x Groove

Por muito tempo eu tive vontade de ter uma Pullip, mas só consegui realizar esse sonho nesse ano. E minha primeira pullip tinha de ser lolita! Assim, acabei escolhendo a pullip da collab entre a modelo lolita Misako Aoki com a brand Baby, the Stars Shine Bright! Minha primeira menina tinha de ser uma brandwhore haha!

A pullip foi lançada em Janeiro de 2014; ao mesmo tempo foi lançada a pullip da modelo Midori, também da BtSSB, chamada "La Robe Vert Clair". Ambas as pullips tem mais uma opção de cor, sendo a da Misako a versão chocolate e a da Midori, a versão azul royal.



Para começar, a caixa é maravilhosa, com o logotipo da Baby em vários lugares. Muito fofo! A caixa contém: Stand para a pullip; Card; Headbow com logo e charm da Baby; Blouse com charm da Baby; Vestido Favorite Ribbon; Tights; Sapatos; Chapéu de enfermeira e vestido de enfermeira. A collab foi bem precisa, tanto copiando a maquiagem que a Misako usa, como a cor de cabelo, o uniforme e o vestido Favorite Ribbon, que foi lançado sendo uma collab da Misako com a Baby em 2013.


A qualidade do vestido em si é ok, mas o material é bem frágil e tende a desfiar, especialmente porque em alguns lugares não foi passada overlock. Mas não deixa de ser bem feito e de brand.




O vestido não vem com forro, apenas com uma camada de tule por dentro. Também não vem anágua e nem bloomers!


Outra coisa que é digna de nota é que o headbow vive caindo da cabeça da pullip, bagunçando toda hora o cabelo dela. Mas apenas isso.

Essa pullip é muito fofinha e muito meiga! O semblante dela é bem gostoso de se ver! Só acho que ela não parece em nada com a Misako Aoki. Essa pullip foi tão bem recebida aqui em casa que ganhou um monte de coisinhas para sua pequena casa, como um doll case da AP e uma cama muito bonita. Logo farei review dessas coisas. Espero que tenham gostado! Um dia ainda quero ter o vestido Favorite Ribbon para fazer twins com a Pullip!

Tuesday, May 1, 2018

Como é ler uma das Gothic & Lolita Bibles em Inglês


Indescritível. Essa é a sensação de, após anos colecionando Gothic & Lolita Bibles em japonês sem poder lê-las, ter finalmente em minhas mãos um exemplar que eu possa entender o que está escrito. Foi com essa sensação que folheei o exemplar surrado que chegou durante nossa viagem, entre espirros e curiosidade. 

O pobre exemplar foi mal cuidado e esquecido até padecer. Com um cheiro de mofo horrível, atacou minha alergia. Seja quem for que tivesse o possuído, cuidou dele bem mal. Provavelmente o largou em um porão velho e úmido. Fico feliz que agora ele possa estar em minhas mãos, e lhe darei os cuidados apropriados de uma verdadeira relíquia. Já que, nada nada já tem uma década de existência. O molde perdido que não veio junto mostra que a antiga dona talvez sequer ligasse para ele mais, talvez sequer seja lolita atualmente.

Entre espirros e olhos lacrimejando com a alergia atacada, li emocionada o material. Muitas cartas aos leitores, mostrando o cuidado e amor com o qual o material foi elaborado. Uma carta do oriente para as lolitas, junto com uma carta do ocidente fazem parte das partes preliminares.



Vejamos um pouco do sumário. Temos um pouco de tudo do que continham as Bibles japonesas. Para quem gosta de ler tudo o que encontra pela frente sobre lolita (como eu) temos um pouco da história lolita, condensada em duas páginas, mas que mesmo assim é muito gostosa de ler; Entrevistas com pessoas comuns; um pouco sobre a cena lolita americana; entrevistas com artistas, incluindo designers de indie brands, a cantora Nana Kitade (que na época usava o estilo ocasionalmente), staffs de algumas lojas, Novala Takemoto e Mitsuzaku Mihara. Há também um teste para saber que estilo de lolita você é, e mais algumas matérias.



É muito interessante ver como a comunidade americana era na época. 2008 foi o ano em que comecei em lolita, e é nostálgico ver tanto as peças, como poder ler sobre e lembrar como era difícil aquela época em lolita; Muitas de nós tinham que costurar suas próprias peças, customizar e garimpar brechós para conseguirmos algo mais ou menos lolita. Grande parte dos blogs que hoje são famosos por ensinar iniciantes estavam começando por volta dessa época; Muitas de nós não tinham acesso sequer à Bodyline, por ainda não estarem trabalhando, serem menores de idade e, para as novatas de hoje, pasmem, sem Aliexpress ou meios fáceis de encontrar as coisas. Me faz pensar que antes a informação era tão difícil e nós nos esforçávamos para consegui-la, enquanto hoje em dia a informação está tão fácil de ser encontrada e muitas pessoas tem preguiça de pesquisar e ficam esperando que caia tudo de mão beijada num vídeo de Youtube.


Poder ler o que está escrito nos street snaps é um luxo. Muito divertido! Daí também temos as características páginas dedicadas à Mana Sama, e é realmente impagável poder ler o que está escrito em cada folha. Lógico que essas páginas já foram publicadas em alguma das bibles em japonês, mas o que está escrito faz toda uma lógica com as fotos nas quais estão escritos os versinhos.


Outro luxo é poder ler a descrição das fotos dos lançamentos das marcas. Cada item tem uma descrição falando mais sobre ele.

Eu realmente sinto saudade desse tempo. As roupas eram bem mais interessantes, e lolita era sobre se sentir bem, não a competição de outfits que a gente vê hoje em dia.

Uma das minhas partes favoritas dessa Bible é a entrevista com uma das staffs da BtSSB no Japão. Além de ela amar sweet lolita (uma das minhas haha), ela adora as lolitas ocidentais e na época tinha o sonho de poder viajar para o ocidente e poder conversar com mais lolitas ocidentais. A frase dela que mais me motivou foi: "Você deve ter coragem e tentar fazer as coisas que você quer. Se você seguir essa sugestão você será capaz de viver a vida lolita ao máximo!".


É interessante perceber que nessa revista, datada de fevereiro de 2008, Novala ainda aparece. Em setembro de 2007, ele foi preso por porte de drogas. Depois disso, teve um certo declínio na carreira, com a Baby removendo sua colaboração com ele de seu website.

Outras coisas interessantes podem ser pontuadas dessa bible:
  • 5 moldes, onde apenas 3 são usáveis para lolita;
  • Guia de compras para as lolitas americanas naquela época;
  • Anúncio de um tour por alguns lugares no Japão com lojas de streetwear;
  • Photoshoot com Aya (Psycho le Cému);
  • Entrevista com Novala sobre sua collab com Makoto Takahashi;
  • Lifestyle? Matéria sobre os requisitos de uma princesa real;
  • Conto lolita;
  • Indicações de mangás que podem interessar à lolitas;
  • Uma matéria sobre J-Rock;
  • Cantinho dos leitores;
  • E o tão conhecido trabalho de Asumiko Nakamura, que aparece sempre nas bibles, traduzido para o inglês.

É uma pena que essa publicação não tenha tido continuação após os cinco volumes. Seria maravilhoso ter ainda hoje isso sendo publicado. Foi uma experiência muito legal poder ler esse exemplar; me transportou para tempos memoráveis de lolita. Mal posso esperar para conseguir colocar minhas mãos nos outros quatro volumes.